nálada | mít dobrou/špatnou náladu estar de buen/mal humor, estar de buenas/malas |
při | při nejhorším a lo peor |
v, ve | být v dobré/špatné náladě estar de buen/mal humor |
změnit se | změnit se k horšímu empeorarse |
zkušenost | mít špatnou zkušenost s kým/čím tener mala experiencia con alg(n) |
znamení | dobré/špatné znamení buen/mal agüero m, buena/mala señal f |
zpráva | dobrá/špatná zpráva buena/mala noticia f |
spaní | mít špatné spaní ser de mala yacija |
broma | broma pesada špatný žert |
conciencia | cargo de conciencia špatné/těžké svědomí |
entredicho | estar en entredicho mít špatnou pověst, být sporný |
fama | buena/mala fama dobrá/špatná pověst |
humor | estar de buen/mal humor mít dobrou/špatnou náladu |
inferior | muy inferior mnohem menší (množství), mnohem horší |
malo | mala fe špatný úmysl, špatné úmysly |
malo | mala idea špatný úmysl |
modal | tener buenos/malos modales mít dobré/špatné způsoby |
ralea | de baja/mala ralea špatný, zlý |
intención | tener buena/mala intención mít dobré/špatné úmysly |
malhumor | estar de malhumor mít špatnou náladu |